
Trupa de teatru a Asociației Culturale Grecești din Romania - NOSTOS în colaborare cu Teatrul Național "I. L. Caragiale" din București (TNB) și sub egida Ambasadei Elene din București prezintă SONATA CLARULUI DE LUNĂ de YANNIS RITSOS în sala Pictură a TNB, Luni 8 Aprilie și Vineri 12 Aprilie, orele 19:30.
Η θεατÏική ομάδα του Î Î¿Î»Î¹Ï„Î¹ÏƒÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï…Î»Î»ÏŒÎ³Î¿Ï… Ελλήνων Ρουμανίας - ÎΟΣΤΟΣ σε συνεÏγασία με το Εθνικό ΘÎατÏο «Ι. Λ. ΚαÏατζιάλε» του ΒουκουÏεστίου (TNB) και υπό την αιγίδα της Î Ïεσβείας της Ελλάδας στο ΒουκουÏÎστι, παÏουσιάζουν την ΣΟÎΑΤΑ του ΣΕΛΗÎΟΦΩΤΟΣ του ΓΙΑÎÎΗ ΡΙΤΣΟΥ, σε μουσική LUDVIG van BEETHOVEN στην αίθουσα Pictura, ΔευτÎÏα 8 και ΠαÏασκευή 12 ΑπÏίλη 2019 ÏŽÏα 19:30.
În cadrul acestui spectacol, Ambasadorul Greciei la București, domnul Vassilis Papadopoulos, ne onorează în mod deosebit cu participarea sa, interpretând rolul Poetului
Στην παÏάσταση αυτή, ο Î ÏÎσβης της Ελλάδας στο ΒουκουÏÎστι, κÏÏιος Βασίλης Παπαδόπουλος μας τιμά ιδιαίτεÏα με τη συμμετοχή του, υποδυόμενος τον Ïόλο του Ποιητή.
SONATA CLARULUI DE LUNÄ‚ de YANNIS RITSOS
ΥπÎÏτιτλοι στα Ρουμανικά Supratitrare: in lamba română
Regia: STRINOPOULOU AMALIA
Muzica: LUDWIG van BEETHOVEN
Traducerea în
limba română: DINU TUDOR
Program: Luni 8 Aprilie și Vineri 12 Aprilie, orele 19:30.
Teatrul Național "I.L.Caragiale" din București, Sala
PICTURA
Durata: 60 min / Pauză: Nu Bilete: 40 Ron; 20 Ron
Supratitrare: in lamba română Casieria Teatrului, și
ΥπÎÏτιτλοι στα Ρουμανικά www.mystage.ro
Η ΣΟÎΑΤΑ ΤΟΥ ΣΕΛΗÎΟΦΩΤΟΣ ΤΟΥ ΓΙΑÎÎΗ ΡΙΤΣΟΥ
Σκηνοθεσία: Αμαλία ΣτÏινοποÏλου
Μουσική: Ludwig van Beetoven
ΜετάφÏαση
Στα Ρουμανικά: Tudor Dinu
Î ÏόγÏαμμα: ΔευτÎÏα 8 ΑπÏιλίου και ΠαÏασκευή 12 ΑπÏιλίου, ΩÏα: 19:30.
Εθνικό ΘÎατÏο "Ι.Λ. ΚαÏατζιάλε", αίθουσα Pictura
ΔιάÏκεια: 60 λεπτά ΕισιτήÏια: 40 ΛÎι και 20 ΛÎι, στο Ταμείο
του ΘεάτÏου και www.mystage.ro
DISTRIBUÈšIE
Femeia în Negru: Strinopoulou Amalia
Narator - Poet: Papadopoulos Vasilis
Tânăr: Nikiforidis Andreas
Participa: Houmkoslis Nicos
Blitsas Panayiotis
ΔΙΑÎΟΜΗ
Η Γυναίκα με τα ΜαÏÏα: Αμαλία ΣτÏινοποÏλου
Αφηγητής - Ποιητής: Βασίλης Παπαδόπουλος
ÎÎος: ΑνδÏÎας ÎικηφοÏίδης
ΣυμμετÎχουν: Îίκος ΧοÏμκοσλης
Παναγιώτης Μπλίτσας
Ο ÎΟΣΤΟΣ, πιστός στον αÏχικό του στόχο για Ï€Ïοώθηση και ανάδειξη του Î•Î»Î»Î·Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Î»Î¹Ï„Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÏƒÏ„Î· Ρουμανία, παÏουσιάζει τη "Σονάτα του Σεληνόφωτος" του Γιάννη Ρίτσου, γÏαμμÎνη το 1956.
Nostos, fidel obiectivului său pentru promovarea culturii greceÈ™ti în România, prezintă opera „Sonata Clarului de Lunăâ€, compoziÈ›ie dramatică de Yannis Ritsos, scrisă în 1956.
Είναι η Ï€Ïώτη - και ίσως η ωÏαιότεÏη - εκτενής ποιητική σÏνθεση από τις 17 της ΤÎταÏτης Διάστασης, που αναδείχθηκε σ’ Îνα από τα πιο αγαπημÎνα ποιήματα της νεοελληνικής λογοτεχνίας, για την οποία και Îλαβε το κÏατικό βÏαβείο ποίησης.
Este prima - și poate cea mai frumoasă – amplă compoziție poetică dintre cele 17 ale celei de-A Patra Dimensiuni, care a devenit unul dintre cele mai îndrăgite poeme ale literaturii neoelene, care i-a adus Premiul de Stat pentru Poezie.
Σημειώνει γλαφυÏά και αιχμηÏά την ανεπίστÏεφτη Ïοή του χÏόνου και Ï€ÏοτÏÎπει στο συνειδητοποιημÎνο βίωμα της καθημεÏινότητας, της χαÏάς του ÎÏωτα, της ενσυνείδητης συμμετοχής στα κοινά, για μια κοινωνία ευημεÏίας και Ï€Ïοόδου.
El înregistrează în mod strălucit și acut curgerea ireversibilă a timpului și îndeamnă la trăirea conștientă a vieții cotidiene, la bucuria iubirii, la participarea conștientă la viața societății, pentru înfăptuirea unei societăți a prosperității și progresului.
«Η γυναίκα με τα μαÏÏα» μας διαπεÏνά με τη δÏναμη και τις αδυναμίες της, την αυτοπεποίθηση και την ανασφάλειά της, τις σκιÎÏ‚ της και τις λάμψεις της. Τη βλÎπουμε να στÏοβιλίζεται μÎσα στην οδÏνη της μεταμÎλειάς της για την ανεπίστÏεφτη απώλεια της ευκαιÏίας της να χαÏεί τον ÎÏωτα, τη ζωή. Î Î±Ï ÏŒÎ»Î± αυτά, βÏίσκει τη δÏναμη να βγει απ' τον εγκλωβισμό της.
Îα ζήσει όσο Ï€Ïολαβαίνει την Ï€Ïαγματική ζωή του αγώνα και του μόχθου. Îα παÏαμεÏίσει τη μεμψιμοιÏία για τους χαμÎνους ÎÏωτες και να γειωθεί σε μιαν ουσιαστική Ï€Ïαγματικότητα, γιατί το αόÏατο Ï„Ïαίνο που ÎÏχεται να την πάÏει δεν είναι μακÏιά...
„Femeia în negru†ne traverseaza cu forța și slăbiciunile ei, convingerea de sine și șovăiala ei, umbrele și strălucirile ei. O vedem învârtindu-se în durerea regretului ei pentru absența ireversibilă a prilejului de a se bucura de dragoste, de viață. Cu toate acestea, găsește forța să iasă din încercuire.
Să trăiască viața reală a luptei și a trudei, cât mai apucă. Să dea deoparte văicăreala după iubirile pierdute și să se conecteze la o realitate esențială, fiindcă trenul nevăzut care vine s-o ia nu-i departe...
Η Σονάτα μας βγάζει σ' Îνα ξÎφωτο από μια άλλη διάσταση!
Σ΄ Îνα άϋλο τοπίο, όπου η Îννοια του χÏόνου Îχει ξεπεÏαστεί, ο χώÏος είναι το Ï€Î±Î½Ï„Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ το πουθενά, ενώ το συναίσθημα είναι η αγάπη, η συντÏοφικότητα, το ΜΑΖΙ.
«ΆφησΠμε να Ïθω μαζί σου».
Sonata ne scoate într-un luminiș dintr-o altă dimensiune!
Într-un peisaj imaterial, unde noțiunea timpului a fost depășită, spațiul este pretutindeni și nicăieri, în timp ce sentimentul care dăiunuie este iubirea, camaraderia, faptul de a fi ÎMPREUNĂ.
„Lasă-mă să vin cu tine!â€
Ρίτσος, Γιάννης (Μονεμβασιά, 1909 - Αθήνα, 1990): Ποιητής, πεζογÏάφος, μεταφÏαστής, από τους παÏαγωγικότεÏους και σημαντικότεÏους του 20ου αιώνα.
Ποιητής με Îντονη κοινωνική συνείδηση και συχνά άμεση αντίδÏαση στα εÏεθίσματα του πεÏιβάλλοντος, ο Ρίτσος μετουσίωσε τα επικαιÏικά στοιχεία σε ποιητικά γεγονότα, αλλά, παÏάλληλα, κατÎθεσε και τη μαÏÏ„Ï…Ïία του από την αναζήτηση στα βάθη της ψυχής.
RITSOS, Yannis (Monemvasia, 1909-Atena, 1990): Poet, prozator, traducător, unul dintre cei mai prolifici și mai importanți scriitori greci ai secolului 20.
Poet cu o acută conștiință socială, adesea cu reacție imediată la provocările mediului, Ritsos a transsubstanțiat elementele ocazionale în fapte poetice, dar, în paralel, a depus și mărturia lui din căutarea în străfundul sufletului.
Μετά τη Μεταπολίτευση η καθιÎÏωση του Ρίτσου συνοδεÏτηκε από πλήθος τιμητικών εκδηλώσεων Ï€Ïος το Ï€Ïόσωπό του, στην Ελλάδα και το εξωτεÏικό. ΑπÎσπασε την αναγνώÏιση του τότε πατÏιάÏχη των ελληνικών γÏαμμάτων Κωστή Παλαμά, ο οποίος, Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎ½Î¸Î±ÏÏυντικός, τον χαιÏÎτισε ÎμμετÏα: «ΠαÏαμεÏίζουμε, ποιητή, για να πεÏάσεις».
După tranziÈ›ia de la dictatura coloneilor, consacrarea lui Ritsos a fost însoÈ›ită de o mulÈ›ime de manifestări omagiale față de persoana lui, în Grecia È™i în străinătate. A obÈ›inut recunoaÈ™terea patriarhului de atunci al literelor elene, Kostis Palamas, care, încurajator, l-a salutat în versuri: „Ne dăm deoparte, poete, ca să treciâ€.
Κατά την εξοÏία του στις Ï€Ïωήν σοσιαλιστικÎÏ‚ χώÏες, ταξίδεψε και Îμεινε κατά διαστήματα στη Ρουμανία (1958-1959, 1962). Στο ΒουκουÏÎστι κυκλοφόÏησαν, από το 1959 ως το 1983, Ï€Îντε ποιητικÎÏ‚ συλλογÎÏ‚ του.
În anii exilului său în țările foste socialiste, a călătorit și a rămas un timp în România, în 1958-1959 și 1962. Aici i-au apărut, între 1959 și 1983, cinci plachete poetice lui.
Unde?
null
Când?
2019-04-08 - 2019-04-08